RozemarijnOnline




Gastenboek van RozemarijnOnline





















Gastenboek

2017 - heden



Jouw reactie in het gastenboek?
Mail naar:  berichtje[at]rozemarijnonline.net
of klik op:  berichtje<at>rozemarijnonline.net


Let op: dit e-mailadres is beveiligd tegen spam!
Nadat het mailtje is opengeklikt, moet je handmatig de [at]
veranderen in een apestaartje.


Scholieren:
Huiswerkopdrachten over het analyseren van gedichten worden, wegens chronische ziekte, niet langer naar Rozemarijn doorgestuurd.



Gastenboek         heden         2015-16         2013-14

2011-12         2007-10         2005-06         2003-04




Bekijk ook de uitgaven van het Utrechtse dichterscollectief Ithaka:

   

Bundel Onbekende havens (2002)   Poëziekaarten 10 jaar Ithaka (2008)   Bundel Zomermorgens (2012)




2017





Onderwerp: Website mooi geworden
(2 september 2017)


Lieve R'rijn,

wat ziet je site er mooi uit na al je verbeteringen afgelopen zomer! En de kleuren zijn net wat 'sprekender' dan de vorige. Goed gekozen!

Ik las even een paar van je antwoorden op vragen uit het gastenboek en vind het zo knap hoe je advies geeft over de vragen die worden gesteld over gedichtenanalyses. Heel goed van je!

Succes er weer mee!

Liefs, M'lijn.








Onderwerp: Opmaak RozemarijnOnline aangepast
(1 september 2017)


Dag lieve Rozemarijn,

Wat een enorme klus dat je deze zomer de kleuren en de opmaak van RozemarijnOnline helemaal hebt aangepast. Wat een ijver weer. En wat een resultaat! Het rood is inderdaad opgefrist en dat geeft elke pagina een vrolijke uitstraling. De kleurstelling is prachtig - ik houd ervan!

Maar om niets over het hoofd te zien, is een hele kunst. Volgens mij is het goed gelukt en zien alle pagina's er uit zoals je het zou willen. Het is een website met zoveel bijzondere onderwerpen en prachtige gedichten en cursussen en artikelen - je kunt er dagenlang vertoeven!

In elk geval ziet het er weer naar wens uit, dus je kunt helemaal tevreden achterover leunen ;-) Maar je hebt vast alweer een volgend plan in je hoofd, hahaha! Houd me maar op de hoogte!

Dikke kus van Marijke.








Onderwerp: Vertalingen Kavafis en poëziekaarten
(25 augustus 2017)


Dag Rozemarijn,

Wat een leuke website heb jij.

Tijdens de uitvaart van mijn 88 jarige oom André Spruit ga ik een gedicht voordragen. Ik heb het gedicht Ithaka gekozen om aan de hand daarvan over zijn rijke leven te vertellen. Hierdoor vond ik de vertalingen van Ithaka op jouw website.

André Spruit heeft een boek nagelaten met veel boekrecensies (Van Alain - Fournier tot Belle van Zuylen, 2016). In zijn voorwoord bezingt hij veel schrijvers en dichters in een gedicht van zijn hand. Hij besluit met een verwijzing naar Kavafis: 'Omdat wij blijven lezen / Altijd op weg naar Ithaka / En nooit Poseidon vrezen'.

Graag bestel ik de poëziekaarten van jullie dichterscollectief.

Hartelijke groet van Corrie.


Naar alle reacties op de poëziekaarten.







Onderwerp: Gedicht Vondel
(2 augustus 2017)


Hoi Rozemarijn,

Voor school moet ik "Op Amsterdam" van Joost van den Vondel analyseren. Ik ben al een aardig eind op weg gekomen, maar wat de betekenis is van het volgende stukje, is mij onduidelijk:

'Wat volken ziet zij niet ... met overladen kielen.'

Hieronder het volledige gedicht. Ik zou het onwijs waarderen als je me hiermee zou kunnen helpen.

Alvast bedankt. Vriendelijke groet,

Roy.


Klik hier voor het antwoord.







Onderwerp: Rijmschema gedicht Bloem
(4 juli 2017)


Beste Rozemarijn,

Volgende week heb ik een presentatie over het gedicht 'Insomnia' van J.C. Bloem.

Ik heb al veel stijlfiguren gevonden, maar ik kom niet uit het rijmschema. Ik vind op veel site's dat het gedicht een "goed rijmschema" heeft, maar ik kom niet veder dan dat de eerste twee strofen staand eindrijm hebben.

Ik vroeg mij af of uw mij misschien hiermee kan helpen?

Met vriendelijke groeten,

Jonina.


Klik hier voor het antwoord.







Onderwerp: Gedicht Vasalis
(11 juni 2017)


Beste Rozemarijn,

Ik moet een presentatie houden over een gedicht. Nou zou ik dit heel graag willen doen over het gedicht: 'De winter en mijn lief zijn heen' van Vasalis.

Ik vind het namelijk een heel mooi en interessant gedicht. Zou u mij misschien willen helpen met het analyseren van het gedicht?

Met vriendelijke groet,

Anna.


Klik hier voor het antwoord.







Onderwerp: Gedicht Slauerhoff
(26 mei 2017)


Goedenavond Rozemarijn,

Het gedicht de 'Japansche danseres' van Slauerhoff sprak mij erg aan vanwege de geschiedenis van Japan en hoe de samurai-vechters hun leven inzetten voor hun land!

Tijdens het lezen ben ik tegen een aantal moeilijke zinnen opgelopen waar ik graag de betekenis van zou willen weten. Zou u mij willen helpen?

Ik hoop dat u mij zou kunnen helpen en ik hoor graag van u!

Met vriendelijke groet,

Sophie.


Klik hier voor het antwoord.







Onderwerp: Leerrijke site
(13 mei 2017)


Beste Rozemarijn,

Ik wilde u hartelijk feliciteren voor uw leerrijke site. In het kader van mijn studies Lerarenopleiding Secundair Onderwijs, met als keuzevakken Nederlands en Geschiedenis, heb ik meermaals uw site geraadpleegd.

Bedankt voor uw tijd en moeite!

Met vriendelijke groet,

Jorghé.








Onderwerp: Gedicht over Pasen
(9 mei 2017)


Beste Rozemarijn,

We organiseren nog een extra paasviering a.s. zaterdag met onze kleine afdeling van De Christengemeenschap in Breda.

Ik ben op zoek naar een mooi gedicht over Pasen, opstanding, verrijzenis. Ik ben niet zo goed thuis in het werk van Ida Gerhardt, maar ik denk dat zij mogelijk over dit thema geschreven heeft.

Misschien kunt u ons helpen met het vinden van een goede tekst?

Hartelijke groet en bij voorbaat bedankt,

Mia.


Klik hier voor het antwoord.







Onderwerp: Het huis van mijn dromen
(22 april 2017)


Dag Rozemarijn,

Misschien ben ik hier bij het verkeerde adres maar ik wilde een gedichtje met bespreking van een goede vriend, Jozef Vandromme, onder de aandacht brengen.

Dank u voor de aandacht die u aan mijn oproep besteedt.

Gerard.


Klik hier voor het antwoord.







Onderwerp: 'Scandinavië' in Nederlandse gedichten
(5 maart 2017)


Hallo,

In twee gedichten van Nijhoff en de Vos komen 'Zweden' en 'Scandinavië' voor. Waarom? Wat is de bedoeling?

Sorry voor mijn slechte Nederlands... ik studeer nog... ;-) Bedankt voor uw antwoord,

Sabine.


Klik hier voor het antwoord.







Onderwerp: Gedicht Nijhoff
(28 februari 2017)


Geachte mevrouw Van Leeuwen,

Ik moet vrijdag aanstaande een presentatie geven over het gedicht 'Zingende soldaten' van Martinus Nijhoff. Nou stond er op uw website al een prima analyse klaar, maar ik heb toch nog vragen.

Wat bedoelt Nijhoff precies met een "naïef refrein", waarom is het refrein naïef? Ik snap dat de soldaten als naïef geïnterpreteerd kunnen worden maar ik snap niet hoe een refrein naïef kan zijn.

Wat bedoelt Nijhoff met "Melancholie, uw vondsten zijn bizar (str. 2)? Ik snap de verwijzing naar de duivel, maar ik snap niet wat hij bedoelt met melancholie.

Tot slot de zin "Zingt van verachting voor een paar granaten" (str 4). Ik weet niet hoe ik dit op een logische manier zou kunnen opvatten (Nijhoff schreef immers gedichten die open voor interpretatie waren)?

Dan heb ik nog een aantal vragen over wat voor soort gedicht dit is en over de vorm: sonnet, rijmschema's en klanken.

Ik wil u nog complimenteren op uw website, uw analyse heeft mij goed geholpen bij het begrijpen van gedichten.

Ik dank u bij voorbaat vriendelijk voor uw moeite,

Oussama.


Bespreking gedicht  Zingende soldaten - Martinus Nijhoff.







Onderwerp: Metrum Sonneveld
(13 januari 2017)


Hallo Rozemarijn,

Ik kwam op jouw website terecht en heb er erg veel aan alle informatie die erop staat.

Ik moet voor Nederlands nog een mondeling doen voor het staatsexamen. Ik heb dus helemaal geen les gehad over poëzie. Ik merk dat ik het erg lastig vind om te bepalen wat ik allemaal bij gedichten moeten analyseren en waar ik kennis over moet hebben zodat ik het mondeling goed kan voeren.

Ik vind het bijvoorbeeld erg moeilijk om de songtekst van Wim Sonneveld, 'Het dorp', te analyseren. Het lukt me niet goed om het metrum te bepalen. Het komt er bij mij op neer, dat ik zo'n beetje alle woorden onderstreep.

Zou je me onder andere hiermee kunnen helpen? Onderstaand voeg ik het gedicht toe.

Groetjes, Elske.


Klik hier voor het antwoord.







Onderwerp: De tuinman en de dood
(7 januari 2017)


Dag Rozemarijn,

Je kunt je vast nog wel herinneren dat ik in 2014 bij jou navraag deed over het gedicht 'Ithaka', omdat ik het gedicht zou lezen bij de uitvaart van (jouw (con)rector) Lex Drosten. Ik kwam toen, puur toevallig bij het googelen naar 'Ithaka', op jouw website terecht en kwam daar alles over het gedicht te weten. We hebben daarna nog wat gewisseld. Leuk was dat.

Maandag ga ik een necrologie uitspreken over zus Claartje. Ik heb mijn broers en zussen gevraagd of zij mij wilden voeden met filosofietjes, annukdootjes, mijmeringen en verhalen die zij over haar te melden hadden. Mijn jongste broer Noud stuurt me al heel snel wat op en besluit met de verzuchting: "Zo zonde dat ze weg moest naar Isfahan".

Om niet helemaal onnozel over te komen heb ik, voordat ik bij hem navraag ging doen naar de betekenis van die zin, gegoogeld naar 'Ispahaan'. Ik kom op het gedicht 'De tuinman en de dood' van P.N. van Eyck. En wier heldere stem hoor ik dat gedicht declameren? Jawel, Rozemarijn van Leeuwen...

Gekker moet het toch niet worden, dacht ik. Dat ik je dat even wilde melden ligt dus zeer voor de hand. Ook dat ik je een goed 2017 wil wensen. Waar mogelijk, zo vrij mogelijk van lichamelijk ongemak. Ook namens mijn vrouw Henny.

Hartelijke groet, Steven.


Klik hier voor het antwoord.






Gastenboek         heden         2015-16         2013-14

2011-12         2007-10         2005-06         2003-04